Exemples d'utilisation de "вокруг" en russe avec la traduction "autour"

<>
Traductions: tous685 autour312 autres traductions373
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. Alors regardez autour de vous dans cet auditorium aujourd'hui.
Хватит ходить вокруг да около. Ne tourne pas autour du pot.
вокруг них вращаются обломки породы. Ils font des remous tout autour.
Он построил забор вокруг дома. Il a construit une clôture autour de sa maison.
Это граница безопасности вокруг цели. C'est une frontière de sécurité autour de la cible.
Мир не вертится вокруг тебя. Le monde ne tourne pas autour de toi.
Земной шар вращается вокруг Солнца. La Terre tourne autour du Soleil.
И все же, осмотритесь вокруг. Et cependant, regardons autour de nous.
Я создала "Вокруг Всего Города". J'ai créé "Tout autour de la ville".
Они ходили вокруг да около. Ils tournaient autour du pot.
Посмотрите вокруг себя - на стулья, дерево Regardez tout autour de la salle, les chaises, le bois.
Посмотрите вокруг, например, в этой аудитории. Regardez autour de vous, dans cette pièce même.
И вокруг были камеры, и соседи. Et il y avait ces caméras tout autour et les voisins tout autour.
А другая туго накручивается вокруг мошонки Et ensuite on en met un autre autour du scrotum, bien serré.
Земля движется по орбите вокруг Солнца. La Terre est en orbite autour du Soleil.
Он не ходят вокруг да около. Ils ne passent pas beaucoup de temps à tourner autour du pot.
Есть ли земли вокруг других звёзд? Y a-t-il des terres autour d'autres étoiles?
Такие люди есть везде вокруг нас. Autour de nous, partout, il y a des gens comme cela.
Я думаю, вокруг нас полно возможностей. Je pense que cette possibilité existe tout autour de nous.
Мухи жадно жужжали вокруг его ног. Les mouches bourdonnaient autour de ses jambes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !