Exemples d'utilisation de "все еще" en russe

<>
Traductions: tous1134 encore480 toujours pas30 autres traductions624
Она всё ещё не замужем. Elle est toujours célibataire.
Первая причина все еще сохраняется. Le premier point reste vrai.
Или она все еще продолжается? Ou bien se prolonge-t-elle ?
Том всё ещё в больнице. Tom est toujours à l'hôpital.
Старый мозг всё ещё здесь. Le vieux cerveau est toujours là.
Я все еще давала подати. Je continuais à donner.
Нет, всё ещё довольно легко. Mais toujours assez simple.
Ты всё ещё на ногах? Es-tu toujours debout ?
Вы всё ещё на ногах? Êtes-vous toujours debout ?
Она всё ещё его любит. Elle l'aime toujours.
Я всё ещё хочу пойти. Je veux toujours y aller.
Он всё ещё не женат. Il est toujours célibataire.
Я всё ещё твой друг. Je suis toujours ton ami.
Однако, всё ещё только начинается. Mais nous n'en sommes qu'au tout début.
А мы всё ещё бездействуем. Et pourtant, nous ne faisons rien, toujours rien.
Почему я всё ещё жив? Pourquoi suis-je toujours en vie ?
Почему они все еще там? pourquoi ces messages ?
Проблемы Бразилии всё ещё велики. Le Brésil est toujours confronté à des défis immenses.
Единодушные прогнозы все еще кажутся оптимистичными. Les prévisions conjoncturelles semblent néanmoins optimistes.
Между тем, преемственность все еще оспаривается. La question de la succession se pose maintenant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !