Exemples d'utilisation de "всегда" en russe

<>
Traductions: tous1659 toujours1158 de tout temps3 autres traductions498
Конечно, оправдания всегда под рукой: Naturellement, on peut facilement trouver des excuses.
Но почти всегда это случается. Mais presque à chaque fois ça marche.
обязательство всегда быть на связи. Avec cela vient une obligation de disponibilité.
а в машине всегда Бетховен. Vous avez des CD dans votre voiture, vous allez aux concerts.
Он всегда был бесконечно любопытен. Il avait une curiosité incroyable.
Сапожник всегда ходит без сапог. Les cordonniers sont les plus mal chaussés.
Всегда буду рад помочь вам. Je serai heureux de vous aider n'importe quand.
Но память всегда с нами. La mémoire ne sera pas niée pour autant.
Это не всегда веселые игры. Ce n'est pas facile.
Евроскептики всегда приводят этот довод. Les eurosceptiques utilisent systématiquement cet argument.
они хотят всегда опережать других. veulent garder un temps d'avance sur la mode.
Но так будет не всегда. Mais pas indéfiniment.
Он всегда будет любить её. Il l'aimera à jamais.
Нашим руководящим принципом всегда остается: Le principe qui nous guide reste le même :
Так что вода всегда меня пугала, Ainsi, l'eau est quelque chose qui me faisait peur, pour commencer, même si j'y allais parfois.
Но игровое поле всегда было неровным. Les chances n'ont jamais été égales.
Всегда ли таково нормальное положение дел? Est-ce là le prix ordinaire de la normalité ?
Я всегда пытался что-нибудь сделать. J'étais tout le temps en train d'essayer de créer des choses.
Уладьте это раз и на всегда. Réglez ça une fois pour toutes.
Мне всегда нравится показывать эту карикатуру. Alors j'aime bien montrer ce dessin humoristique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !