Exemples d'utilisation de "встречается" en russe avec la traduction "rencontrer"
Traductions:
tous375
rencontrer189
se rencontrer83
se réunir47
se retrouver8
croiser5
affronter2
autres traductions41
Зависимость в виде клюшки встречается часто.
On rencontre fréquemment des phénomènes exponentiels dans la nature.
И этот иероглиф встречается, кстати, в письменности чаще всех.
Et ce signe, en fait, se trouve être le signe le plus fréquemment rencontré dans l'écriture.
Коннектом - это то место, где природа встречается с воспитанием.
Le connectome est ce lieu où l'acquis rencontre l'inné.
Что происходит, когда тяга имперской истории страны встречается с ограничениями ее текущего международного положения?
Qu'arrive-t-il quand le magnétisme de l'histoire impériale d'un pays rencontre les contraintes de sa position internationale actuelle ?
Мне редко встречается аудитория, в которой кто-то проследил бы длинную историю семьи и не увидел в ней подобного опыта.
Je rencontre rarement un public où les gens peuvent remonter très loin sans trouver cette expérience.
Министр иммиграции Брендан О'Коннор, который был вчера в Шри-Ланке, где он встречается с официальными лицами по поводу контрабанды людей, уже произвел пять из рекомендованных изменений, а остальные находятся в стадии рассмотрения.
Le ministre de l'Immigration Brendan O'Connor, qui était au Sri Lanka pour rencontrer des hauts responsables afin de discuter du trafic d'êtres humains, a mis en oeuvre cinq des changements recommandés, les autres étant en cours d'examen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité