Exemples d'utilisation de "всё это" en russe

<>
Всё это приятно для глаза, Ceux-là sont amusants.
Фактически, все это бессмысленная шарада. En fait, il s'agit d'une comédie qui ne rime à rien.
Все это непрофессионально и плохо. Ça n'est pas professionnel et c'est mal.
И что все это значит? Et qu'est-ce que cela signifie?
Пусть сотрудники все это делают. Laissez-les faire.
Все это видно невооруженным глазом. Il s'agit cependant des choses visibles.
Все это доступно уже сегодня. C'est déjà disponible aujourd'hui.
Все это кажется таким прозаичным. Des objets si prosaïques.
Все это будет происходит одновременно. Et cela arrivera dans une arène à la fois, une institution à la fois.
Но все это - одна система. Mais ce n'est qu'une façon de faire.
Все это способствует внутреннему напряжению. Ce qui continue de nourrir les tensions nationales.
Все это было очень досадно. C'était donc très frustrant.
Все это кажется утопической мечтой. On croirait un rêve utopique.
Все это - кусочки графического дизайна. Toutes ces choses sont des projets de design graphique.
Все это делается между рёбрами. C'est effectué en passant à travers les côtes.
Мы соединили всё это вместе. On met ça en place.
Все это тянется из прошлого. Ça remonte à bien plus longtemps.
Все это происходит вопреки обстоятельствам. Toute cette activité se développe contre vents et marées.
Все это из-за технологий. C'est à cause de la technologie.
Учитывая всё это, ошибки неизбежны. Par conséquent, les erreurs sont inévitables.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !