Exemples d'utilisation de "галактики" en russe
Все эти маленькие точки - это галактики.
Ces petites taches que vous voyez ici, ce sont des galaxies.
Рождаются галактики, а в них - поколения звездных форм.
Les galaxies se forment, et des générations d'étoiles se forment dans ces galaxies.
Они действительно внимали звукам галактики высокого качества воспроизведения.
Ils écoutaient vraiment la galaxie en haute fidélité.
Так вот, как же мы определяем месторасположение галактики?
Maintenant, comment peut-on en déduire où se trouve cette galaxie?
Отдельные галактики уносятся от нас быстрее и быстрее.
Des galaxies s'éloignent de nous à une vitesse grandissante.
Каким образом вы сможете расположить галактики в таком порядке?
Comment faites-vous pour placer des galaxies là-dedans en suivant un tel motif ?
Это постоянный импульс, который отталкивает галактики друг от друга.
C'est une impulsion en continu qui a éloigné les galaxies les unes des autres.
В более широком масштабе, мы можем увидеть целые галактики звезд.
A une plus grande échelle encore, nous voyons des galaxies d'étoiles.
Мы - жители одной маленькой планеты на краю галактики Млечный Путь.
Nous sommes résidents d'une petite planète dans un coin de la galaxie de la Voie lactée.
На этом снимке с телескопа "Хаббл" мы видим две галактики.
Sur cette image Hubble nous voyons deux galaxies.
А вот красивая композиция Вихревой Галактики, снятая космическим телескопом Хаббла.
et ensuite nous avons une superbe image composite de la galaxie du Tourbillon, prise par le télescope spatial Hubble.
Для космолога, эти галактики являются всего лишь мельчайшими частицами гигантской Вселенной.
Et pour un cosmologue, ces galaxies ne sont pour ainsi dire que des atomes d'un univers gigantesque.
Огромная масса совокупности этих звёзд обеспечивает круговые орбиты звёзд внутри галактики.
Cette masse gigantesque formée par toutes ces étoiles tient les étoiles en orbite circulaire autour de la galaxie.
Но если посмотреть в центр галактики, то это тысяча лет назад.
Mais quand vous allez regarder le centre de la galaxie, l'image a des milliers d'années.
Но на самом деле эти галактики движутся с очень большой скоростью.
Mais ces galaxies en réalité se déplacent à une vitesse extrêmement rapide.
И это не потому, что галактики отодвигаются друг от друга в пространстве;
Et non pas, parce que les galaxies s'éloignent les unes des autres dans l'espace;
В центре галактики примерно миллиард звёзд, поэтому-то он так ярко светится.
Il y a un milliard d'étoiles dans le coeur de la galaxie, c'est pourquoi il brille autant que ça.
А самое распространённое, самое типичное место во Вселенной - оно вдалеке от любой галактики.
Et la plupart des endroits dans l'univers, un endroit banal dans l'univers, n'est en aucun cas près d'une galaxie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité