Exemples d'utilisation de "говорить" en russe

<>
Traductions: tous3324 dire1748 parler1376 autres traductions200
Они дают мне возможность говорить. Ils me donnent une voix.
О ней можно говорить часами. On pourrait passer des heures sur ce sujet.
"Можете начать говорить после сигнала. "Enregistrez votre message après le bip sonore.
я тоже готов подробно говорить. Je vous raconterai les détails.
Что уж говорить о 9 миллиардах. Ça sera d'autant plus difficile de le faire pour 9.
Ну, это если говорить о перспективах. Donc, voilà une sorte de mise en perspective.
Фактически неправильно говорить о "подъеме Китая". En fait, la "montée de la Chine" est une fausse appellation.
Надо говорить с оптимизмом и правдоподобно. Puis je m'intéresse au côté positif.
Вот о чем мы будем говорить. Voilà donc vraiment de quoi il s'agit.
И мы начали говорить об этом. Alors je me suis lancé.
А что говорить о воспитании детей? Comment élever des enfants?
Мы можем говорить ему, что делать. On peut lui demander de faire des trucs.
Можно ли говорить о коллективном иммунитете? Obtiendrez-vous une immunité au niveau de la population ?
Нам предстоит научиться говорить на языке тела. Il nous faut apprendre le langage du corps.
Или приобретающем способность говорить на родном языке. Ou pendant l'acquisition de leur langue maternelle.
Он нужен, чтобы говорить со своими противниками. Il en faut pour échanger avec ses adversaires.
Израильские политики отказываются говорить на эту тему. Les dirigeants israéliens refusent d'aborder le sujet.
Говорить о загрязнении морали, значит упустить смысл. L'exécution de Kadhafi ne pose pas en priorité une question morale.
и люди поначалу не хотят вам говорить. et d'abord les gens ne veulent pas vous répondre.
И есть одна, о которой я хочу говорить. Il y en a une que j'aimerais partager avec vous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !