Exemples d'utilisation de "голова" en russe avec la traduction "tête"

<>
У него начинала кружиться голова. Sa tête commençait à tourner.
Вся голова у нее распухла; Sa tête était toute enflée;
У Вас часто болит голова? Avez-vous souvent mal à la tête ?
У неё начинала кружиться голова. Sa tête commençait à tourner.
Холодная голова для горячих вопросов Garder la tête froide sur les sujets brûlants
у меня очень болит голова J'ai très mal à la tête
У меня голова болит от жары. La chaleur me fait mal à la tête.
У меня просто немного кружится голова. J'ai juste la tête qui tourne un peu.
Уши движутся пассивно, когда движется голова. il a des oreilles qui bougent passivement quand la tête bouge.
Была бы голова, а шляпа найдется. Qui a bonne tête ne manque pas de chapeaux.
Одна голова хорошо, а две лучше. Deux têtes valent mieux qu'une.
Можно видеть, как движется голова, снизу. Vous pouvez voir la petite tête bouger en bas, là.
Там свиная голова и африканские камышовые хомячки. Il y a une tête de cochon et des aulacodes africains.
Когда я облокачиваюсь, голова остаётся в вертикальном положении. Si je m'incline en arrière, ma tête reste plus ou moins verticale.
поэтому моя голова была прямо под чертовым флагом. Du coup, ma tête était juste sous ce satané drapeau.
Том сказал нам, что у него болит голова. Tom nous a dit qu'il avait un mal de tête.
определить компьютеру приближенное значение того, где находится ваша голова. ils permettent à l'ordinateur d'approximer la position de votre tête.
Моя голова была лысая и без шляпы теперь было удобно. C'était ma tête qui était chauve et à l'aise sans chapeau désormais.
Человеческие формы, в особенности человеческая голова, считались священным Граалем для нашей индустрии. La morphologie humaine et plus particulièrement la tête a toujours été considérée comme le Saint Graal de notre industrie.
Ну нет у него тела, ей-богу нет, только голова, воспарившая ввысь. Il n'a pas corps, non, juste une tête qui flottait haut.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !