Exemples d'utilisation de "голову" en russe

<>
Traductions: tous485 tête316 esprit42 chef5 autres traductions122
Он получил ранение в голову. Il a été blessé à la tête.
Мне в голову пришла замечательная идея. Une merveilleuse idée me vint à l'esprit.
Так вот, эти символы и эти лидеры приходят вам в голову без промедления. Donc ces symboles et ces chefs vous viennent immédiatement à l'esprit.
Перестань прятать голову в песок. Arrête de te cacher la tête dans le sable.
Это не пришло мне в голову. Cela ne m'est pas venu à l'esprit.
рука крепко держит мою голову. sa main une griffe sur ma tête.
Мне пришла в голову новая идея. Une nouvelle idée m'est venue à l'esprit.
Он на голову выше меня. Il fait une tête de plus que moi.
Это не приходило мне в голову. Cela ne m'était pas venu à l'esprit.
ей пришла в голову мысль une idée lui est venue à la tête
Мне это даже в голову не пришло. Ça ne m'a même pas traversé l'esprit.
Она положила голову на подушку. Elle posa sa tête sur l'oreiller.
И затем одна мысль пришла в мою голову: Et alors une pensée m'a traversé l'esprit:
ему пришла в голову мысль une idée lui est venue à la tête
Как эти мысли попадают к нам в голову? Comme ces pensées vous viennent à l'esprit.
Ему кровь в голову ударила. Le sang lui monte à la tête.
И первые слова, которые пришли мне в голову, были "искренние". Et les premiers mots qui me sont venus à l'esprit ont été "sans réserve".
Она высунула голову в окно. Elle passa la tête par la fenêtre.
Мне никогда и в голову не приходило, что меня могут арестовать. Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être arrêté.
Джон держал голову над водой. John tenait sa tête hors de l'eau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !