Exemples d'utilisation de "голову" en russe

<>
Traductions: tous485 tête316 esprit42 chef5 autres traductions122
Мне в голову пришла идея. Une idée m'est venue.
Я хотела бы помыть голову. Je voudrais me faire un shampooing.
Повинную голову меч не сечет. Faute confessée est à moitié pardonnée.
Я хотел бы помыть голову. Je voudrais me faire un shampooing.
Тут уж точно голову сломаешь. Et c'est effectivement intriguant.
А это место рассчитано на голову. Or c'est un endroit très cérébral.
Снявши голову, по волосам не плачут. Ville prise, château rendu.
Кому пришла в голову эта идея? Qui a eu cette idée ?
Моя сестра моет голову каждое утро. Ma soeur se lave les cheveux tous les matins.
Вам бы не пришло в голову. Vous n'auriez pas de.
Мне только что пришла в голову суперидея. Il m'est juste venu une super idée.
И мне в голову пришла одна идея. Et j'ai pensé à ce concept.
Не переворачивай всё с ног на голову! Ne mets pas tout sens dessus dessous !
Насчёт энергетики, всё, что мне пришло в голову - Donc, avec l'énergie, tout ce que à quoi j'ai pu arriver, c'est ça.
На сантиметр выше и ему снесло бы голову. Un centimètre et demi de plus et il aurait été décapité.
Он потерял голову из-за этой красивой девушки. Il perdit son coeur avec cette jolie fille.
Никакая мысль не приходила ко мне в голову. Je n'avais plus aucune idée.
А человек, честно говоря, зарывает голову в песок. Et, honnêtement, nous suivons la politique de l'autruche.
Генри Форду пришла в голову действительно классная идея. C'est Henry Ford qui le premier a eu cette idée vraiment cool.
И некоторое время мне пришлось почесать голову над этим. Et cette sorte de structure m'a laissé perplexe pendant un moment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !