Exemples d'utilisation de "двух" en russe

<>
RBS отстраняет двух валютных трейдеров RBS suspend deux traders sur le marché des changes
Мы начинали с двух школ. Nous avons démarré avec deux écoles.
Эта сеть из двух компонентов. Ce réseau possède deux caractéristiques.
Это произведение двух простых чисел. C'est une multipication de deux nombres premiers.
Я работаю в двух компаниях. J'ai deux affiliations.
Бабушка работала на двух работах. Sa grand-mère avait deux boulots.
Должно произойти одно из двух. Deux choses peuvent se passer.
Мы спросили мнение двух специалистов. Nous avons demandé l'avis de deux spécialistes.
Позвольте кратко сказать о двух. Et laissez moi juste en mentionner deux, rapidement.
Из двух зол выбирают меньшее. Entre deux maux, il faut choisir le moindre.
Произойдет одно из двух событий: Une ou deux choses risquent d'arriver :
И я спросила двух девушек. Et alors j'ai demandé à ces deux dames.
Она спит на двух подушках. Elle dort sur deux oreillers.
Одним ударом двух зайцев убить. Faire d'une pierre deux coups.
Латиноамериканская повесть о двух кризисах Les deux crises de l'Amérique latine
Это продолжается около двух недель. Ça dure à peu près deux semaines.
Вот безликие идентификационные коды двух человек. Voici donc deux individus représentés par leurs codes d'identité anonymes.
История о двух американских экономических системах Un conte de deux économies américaines
Итак, я создал компиляцию из двух: Alors j'ai créé cette compilation des deux :
[Писатель] Сноу говорил о двух культурах: C.P. Snow parle de deux cultures :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !