Exemples d'utilisation de "девиза" en russe avec la traduction "slogan"
Улицы Турина были заполнены красными плакатами, провозглашающими девиз Олимпиады:
Les rues de Turin étaient couvertes d'affiches rouges reprenant le slogan des Jeux Olympiques.
Который назывался Nerve.com, и который был - девиз которого звучал как "непристойное чтиво для образованных"
C'était un site qui s'appelait Nerve.com, qui était - dont le slogan était "culture cochonne."
Он верил в свой девиз, согласно которому многие мировые проблемы могут быть легко решены, если люди захотят думать.
Il a laissé ce slogan qu'un grand nombre de problèmes mondiaux peuvent être réglés pour peu que les gens soient désireux de réfléchir.
В первый раз они получили правящее большинство и смогли проверить свои девизы на практике, но не смогли обеспечить сохранение своей популярности.
La première fois, ils ont obtenu une majorité de gouvernement, ont mis leurs slogans en oeuvre et n'ont pas réussi à conserver l'appui du peuple.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité