Exemples d'utilisation de "делала" en russe avec la traduction "rendre"
Что делает технологию полезной и используемой?
Qu'est-ce qui rend la technologie utile et utilisable ?
Гладкая спинка делает установку гораздо проще.
Le fait qu'ils aient un dossier plat les rend beaucoup plus facile à installer.
Это делает их перемещение специфическим и холодным.
Ce qui rend le trajet pour aller au travail exotique et rafraichissant.
Это то, что делает нефть настолько опасной.
C'est cette propriété chimique qui rend le pétrole si désastreux.
Это делает провал незаметным, непостижимым и неизбежным.
Cela rend l'échec invisible, inconcevable, et inévitable.
Научные открытия не всегда делают мир лучше.
Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur.
Такая узость постановки вопроса делает эти дебаты неконструктивными.
Ce rétrécissement du débat le rend improductif.
Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными.
Cela rend les matières biologiquement actives et interactives.
Принимаясь за невозможное, вы делаете это невозможное возможным.
En s'attaquant à l'impossible, vous rendez l'impossible possible.
Это те взаимосвязи, которые действительно делают природу жизнеспособной.
Ce sont les connexions qui rendent la Nature résiliente.
Существует много наследственных дефектов, делающих его более шумным.
Il existe de nombreuses erreurs héritées qui peuvent le rendre bruyant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité