Beispiele für die Verwendung von "деревня" im Russischen
В нескольких километрах оттуда находилась деревня.
À quelques kilomètres de là se trouvait le village.
Рядом с Китаем, Швейцария - это покинутая деревня.
Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.
Деревня Ба-лла имеет 400 метров в диаметре.
Les Ba-Ilas ont construit ce village d'environ 400 mètres de diamètre.
Уже вокруг Северного полярного круга - это известная деревня на Аляске.
Déjà, autour du Cercle Polaire - voici un village célèbre en Alaska.
За пять-шесть лет вырастает лес, почва обогащается - и деревня спасена.
En cinq ou six ans, il y a une forêt, le sol s'est enrichi et le village est sauvé.
А если семьи процветают, то и деревня процветает, и вся страна в целом.
Si les familles prospèrent, les villages prospèrent et c'est tout un pays qui finit par avancer.
В такое время действительно кажется, что весь мир - это просто одна большая всемирная деревня.
En effet, c'est dans ces moments-là que le monde ressemble vraiment à un village mondial.
На знаменитой карте, нарисованной моим другом и соотечественником Саулом Стейнбергом изображена "всемирная деревня", как она выглядит из Манхэттена:
Une carte célèbre, peinte par mon compatriote et ami Saul Steinberg, dépeint le village mondial vu de Manhattan :
Ведь на расстоянии 8733 километров лета от Хайдельберга, на северо-западе королевства Свазиленд, находится деревня Эситжени, которая зависит от голосов немецкого хора.
Car à 8,733 kilomètres à vol d'oiseau d'Heidelberg, dans le Nord-Ouest du Royaume du Swaziland, se trouve Esitjeni, le village qui dépend de la puissance vocale de la chorale allemande.
Эта женщина вернулись обратно и электрифицировала солнечной энергией первую деревню, создала мастерскую - первая деревня, когда либо электрифицированная солнечной энергией в Афганистане тремя женщинами.
Cette femme est revenue et a installé l'électricité à l'énergie solaire dans le premier village, elle a monté un atelier - le premier village d'Afghanistan à s'équiper pour l'électricité solaire l'a été grâce à ces trois femmes.
После окончания она присоединилась к проекту Деревня Тысячелетия, который предоставляет ей большую свободу для нововведений вместе с ресурсами, чтобы привести в движение ее вдохновенные планы.
Diplôme en poche, elle s'associe au projet "Millennium Village ", qui lui laisse toute latitude pour innover et lui fournit les ressources nécessaires pour donner vie à ses idées lumineuses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung