Exemples d'utilisation de "деятельность" en russe avec la traduction "activité"

<>
Тут осуществляется самая разнообразная деятельность. Il y a toutes sortes d'activités.
Нервная деятельность все время меняется. L'activité neuronale change constamment.
И они деморализуют профессиональную деятельность двояко. Et elles démoralisent l'activité professionnelle de deux façons.
Нельзя позволять, чтобы такая деятельность продолжалась. De telles activités ne peuvent plus être autorisées.
Вся наша деятельность зависит от компьютера. Toutes nos activités dépendent de leurs calculs.
Посмотрите как может выглядеть деятельность мозга. Jetez un coup d'oeil à quoi l'activité cérébrale pourrait ressembler.
Во-вторых, они деморализуют эту деятельность. Et deuxièmement, elles démoralisent l'activité elle-même.
Правительство, не вмешивающееся в экономическую деятельность людей. Un gouvernement qui ne s'ingère pas dans l'activité économique privée.
Именно эта деятельность сильно ускоряет лечение пациентов. C'est l'activité qui semble accélérer le plus le traitement.
Всего лишь несколькими уравнениями можно смоделировать деятельность неокортекса. Avec seulement une poignée d'équations, vous pouvez simuler l'activité du néocortex.
Разве вы не говорили, что сократите эту деятельность? N'aviez-vous pas affirmé que vous mettriez vos activités en sourdine ?
Мы можем видеть их кипучую деятельность во всей красе. Nous pouvons voir dans la beauté de leur forme et de leur fonction, leur activité incessante.
Как я и обещал, свою деятельность я частично уменьшил. Comme je l'ai promis, j'ai partiellement réduit mes activités.
Как я только что сказал, нервная деятельность может изменить коннектом. Et comme je vous le disais justement, l'activité neuronal peut changer le connectome.
С начала промышленной революции деятельность человека существенно изменила состав атмосферы. Depuis le début de la révolution industrielle, l'activité humaine a substantiellement modifié la composition de notre atmosphère.
Экономическая деятельность со всех сторон ограждается правилами, инструкциями и ограничениями. L'activité économique est donc à tous égards contrôlée par des règles, des règlementations et des restrictions.
Нервная деятельность - это его вода, а коннектом это его русло. L'activité neuronale est son cours d'eau, et le connectome son lit.
Одна из причин в том, что терроризм - как правило, организованная деятельность. D'une part, le terrorisme est une activité généralement organisée.
Эта деятельность должна проводиться в рамках экономического развития всей Средней Азии. Ces activités devraient être étudiées dans le cadre d'un développement économique de l'Asie centrale.
Кейнс подчеркивал несостоятельность ожиданий, на которых основывается экономическая деятельность децентрализованных рынков. Keynes insistait sur le fait que dans les marchés décentralisés l'activité économique se fonde sur des prévisions qui ne sont guère fiables.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !