Exemples d'utilisation de "для" en russe avec la traduction "pour"

<>
Новые альянсы для нового века Nouvelles alliances pour un nouveau siècle
Я думал перевести для вас. je me suis dit que j'allais traduire pour vous.
Рана была смертельной для него. La blessure était mortelle pour lui.
Дыхание очень важно для нас. La respiration est très importante pour nous.
Для обратного нет никакой причины. Il n'y a pas de raison pour qu'ils n'y parviennent pas.
Это было откровением для меня. Ça a été une incroyable révélation pour moi.
Это прекрасная игрушка для детей. Mais c'est super pour les enfants.
Они делали всё для больных. Elles font tout pour eux.
Этот пляж - рай для серфингистов. Cette plage est un paradis pour les surfeurs.
Чем это обернётся для общества? Qu'est-ce que ça donnerait pour la société?
Это наш магазин для пиратов. Et voici le magasin de produits pour pirates.
Это очень дорого для меня. C'est trop cher pour moi.
Это было ужасно для женщин. une situation tout simplement horrible pour les femmes.
и являются пищей для животных. Et ils sont de la nourriture pour les animaux.
Это не новость для селекционеров; Ce n'est pas une découverte pour les viticulteurs;
Я написал для тебя песню. J'ai écrit une chanson pour toi.
Показать журналы для этой страницы Voir les journaux pour cette page
Стул достаточно низкий для него. La chaise est suffisamment basse pour lui.
Этот пляж - рай для сёрферов. Cette plage est un paradis pour les surfeurs.
Для нас Евросоюз был мечтой. Pour nous, l'Union européenne était un rêve.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !