Exemples d'utilisation de "дни" en russe avec la traduction "jour"

<>
Вы посвящаете ваши дни самозащите. Vos jours sont consacrés à vous protéger.
Те дни остались в прошлом. Ces jours sont révolus.
Его дни как политика сочтены. Ses jours en tant que politicien sont comptés.
Так в наши дни выглядит политика. Voilà à quoi ressemble la politique de nos jours.
Как я могу забыть эти дни? Comment puis-je oublier ces jours ?
В последние дни я очень занят. Je suis très occupé ces jours-ci.
С приходом зимы дни становятся всё короче. Avec l'arrivée de l'hiver, les jours raccourcissent.
Немногие студенты пользуются карандашами в наши дни. Peu d'étudiants utilisent des crayons de nos jours.
Первые дни этого восстания имели благоприятный настрой. Les premiers jours du soulèvement actuel ont été prometteurs.
Ближайшие дни покажут степень непосредственного причиненного ущерба. Les jours à venir révèleront l'étendue des dommages immédiats qu'elle a causé.
Сегодня таких большинство, знаете - в наши дни. Qui évidemment existent - vous savez, ces jours.
В наши дни мы называем это бедностью. On appelle ça de la pauvreté de nos jours.
Первые дни конфликта в Грузии разрушили эти гипотезы. Les premiers jours de la guerre en Géorgie ont balayé cette hypothèse.
Я читаю ужасно печальную книгу в эти дни. Je suis en train de lire un livre affreusement triste ces jours-ci.
Даже в наши дни женщины борются с дискриминацией. Même de nos jours, les femmes luttent contre la discrimination.
В наши дни зона безопасности не всегда безопасна. De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre.
За эти дни я успел разглядеть её здесь". Et en fait c'est ce que j'ai vu autour de mois ces derniers jours."
В наши дни она выдерживает 2000 циклов заряд-разряд. Une batterie possède 2000 cycles de vies de nos jours.
А бывают дни, когда это может даже слегка пугать. Et certains jours, ça peut même faire un peu peur.
Он чувствует, как в наши дни они стрижут яков. Il sent la façon dont les yaks sont réceuillis de nos jours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !