Exemples d'utilisation de "доверие" en russe avec la traduction "confiance"
Доверие - фундаментальное условие свободного общества.
La confiance est une condition essentielle pour une société libre.
очень трудно восстановить однажды утраченное доверие.
la confiance, une fois perdue, est extrêmement difficile à regagner.
Скорее всего, доверие к рынку JGB снизится.
En conséquence, la confiance dans le marché obligataire risque d'enregistrer une baisse.
Надлежащие реформы могут обеспечить доверие и рост.
Les réformes appropriées sont susceptibles d'engendrer confiance et croissance.
Доверие имеет первостепенную важность для всех политиков.
La confiance est indispensable à un homme politique.
Это повысило доверие пациентов и удовлетворенность медсестер.
Ils ont amélioré la confiance des patients et le moral des infirmières.
Он завоевал наше доверие благодаря своей честности.
Il a gagné notre confiance grâce à son honnêteté.
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов.
En conséquence, la confiance des consommateurs et des investisseurs est de retour.
Вам потребуется поддержка, доверие и дружба других народов.
Vous aurez alors besoin du soutien, de la confiance et de l'amitié des autres pays.
Так что, наше доверие все еще не расшатано.
Notre confiance n'est donc pas ébranlée, pour l'instant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité