Exemples d'utilisation de "должен" en russe

<>
Traductions: tous2157 devoir1547 autres traductions610
ЕИБ должен расширить свое кредитование. LA BEI pourrait accroître ses prêts.
Что частный сектор должен улучшить? Comment le secteur privé pourrait-il améliorer son action ?
Я должен идти в больницу. Il faut que j'aille à l'hôpital.
Тут должен быть другой подход. Il faut le faire différemment.
ПРИНСТОН - Мир должен быть обеспокоен. PRINCETON - Le monde a toutes les raisons d'être inquiet.
А оригинал, должен вам сказать, Parlons de l'original maintenant.
Должен был состояться национальный референдум. Il allait y avoir un référendum national.
Может быть, я должен извиниться. Peut-être vais-je me pardonner.
Должен существовать поиск новых методов. Explorer de nouvelles méthodes.
Что он должен был сделать? Que pouvait-il faire d'autre ?
Теперь ты должен создать историю. inventer une nouvelle histoire.
Он должен уехать прямо сейчас? Faut-il qu'il parte précisément maintenant ?
Звук должен что-то нести, Donnez aux gens quelque chose avec le son.
Этот факт не должен быть забыт. Il ne faut pas oublier ce fait.
Какой ширины должен быть запасной выход? De quelle taille est l'issue de secours ?
Какие определенные цели должен преследовать ДИТ? Quels objectifs précis attendrait-on d'un responsable de l'information?
Том не должен был говорить мне. Tom n'aurait pas du me le dire.
Во-вторых, он должен соответствовать ситуации. Deuxièmement, qu'il soit approprié à la situation.
Ты должен рискнуть, чтобы сделать это. Pour faire cela, il te faut prendre des risques.
И мир должен был быть компьютерным. Et le monde serait en image de synthèse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !