Exemples d'utilisation de "должна" en russe

<>
Я должна дать Тому шанс. Je dois donner une chance à Tom.
Ты должна пойти со мной. Tu dois venir avec moi.
Она должна мне много денег. Elle me doit beaucoup d'argent.
Я должна вернуться к работе. Je devrais retourner au travail.
Она должна двигаться, так что. Elle doit être en mouvement, donc.
Насколько воинственной должна быть Япония? Quel doit être le degré de militarisation du Japon ?
Она должна быть строго наказана. Elle doit être sévèrement punie.
Архитектура должна содержать долю риска. Je pense que l'architecture doit prendre des risques.
"Эта одна должна быть бесплатной". "Il devra arriver gratuitement."
Япония должна прекратить свое молчание Le Japon doit sortir de son silence
Эта инициатива должна стать политической. Elle doit devenir une initiative politique.
Ты должна ей очень гордиться. Tu dois être très fière d'elle.
И Турция должна хорошо подготовиться. La Turquie doit travailler dur pour se préparer.
Она снова должна принять вызов. Elle doit aussi y réussir en Irak.
Промышленность должна быть полностью перестроена. Au lieu de cela, le secteur doit se réinventer.
И эта должна быть больше? Donc celle-là devra être plus grosse ?
Америка должна найти лучший путь. L'Amérique doit trouver une meilleure solution.
Европа должна знать свое место. L'Europe devrait décider de son positionnement.
Должна быть единая всеобъемлющая структура. Tout cela doit être intégré dans une démarche globale.
Я должна перед вами извиниться. Je dois m'excuser auprès de vous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !