Exemples d'utilisation de "другую" en russe

<>
Затем я нашел другую фотографию, Un peu après, j'ai trouvé une autre photo, une photo de moi.
Нет, нет, в другую сторону. Non, non, de l'autre côté.
Давайте взглянем на другую карту. Et regardons une autre carte.
хорошо, я возьму другую стопку. OK, je vais prendre un autre groupe.
Еще раз, назовите другую карту. Une autre personne, une autre carte.
Теперь взглянем на другую сторону медали. Alors maintenant, il existe une autre façon de voir les choses.
Другая цепь закручена в другую сосиску. L'autre filament est enfermé dans l'autre saucisse.
Вы не видите другую часть меня. Vous ne voyez pas l'autre partie de mon histoire.
каждая сторона обвиняет другую во лжи. chaque côté accusant l'autre de mentir.
Она отставила одну ногу, а потом другую. Ecarta une jambe, puis l'autre.
Он впадал из одной крайности в другую. Il tombait d'un extrême à l'autre.
Вот я направил ее в другую сторону. La faire bouger dans une autre direction.
Он рассказал мне другую историю, двухсотлетней давности. Il m'a alors fait part d'une autre histoire, qui s'est déroulé il y a environ 200 ans.
Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов. Nous pouvons aller explorer l'autre côté des îles hawaiiennes.
А теперь вниз, в другую часть мира. Et maintenant visitons un autre coin du monde.
Какую другую стратегию ухода она сможет придумать? Quelle autre stratégie de retrait peut-elle envisager ?
Таким образом, можно будет получить и другую выгоду. Ces réponses procureraient d'autres avantages.
Завтра мы будем уже по другую сторону границы. Demain nous serons déjà de l'autre côté de la frontière.
Ужасно сложно переместиться с одной планеты на другую. Il est extrêmement difficile de quitter une planète pour une autre.
А сейчас позвольте мне поведать вам другую историю. Maintenant, je vais vous raconter une autre histoire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !