Exemples d'utilisation de "думаю" en russe

<>
Я думаю, довольно милая особенность. Une jolie caractéristique, je trouve.
Я думаю это мой бренд. Donc, je suppose que c'est ma marque.
Я думаю, нам это удалось. Nous avons fait du bon boulot de ce côté là.
Это, думаю, тоже очень классно. Ca me plait, ça, aussi.
Думаю, это вполне справедливый вопрос. Et je trouve que c'est une question plutôt pertinente.
Да нет, я не думаю! Ça m'étonnerait !
Я думаю это действительно странно. Je trouve ça plutôt affreux en fait.
Я думаю, что это прекрасно. Je trouve ça merveilleux.
Думаю, что сейчас я нервничаю. Je me sens confus.
Я думаю, что это ужасно Je la trouve odieuse.
Как, думаю, и многие из вас J'imagine que c'est aussi le cas pour beaucoup d'entre vous.
Я лично много думаю о морали. Et personnellement, je suis obsédé par la moralité.
Точно не знаю, но думаю, что Je n'en suis pas sûr.
Думаю, вас не должно это удивлять? Ça ne devrait pas vous surprendre, non ?
Думаю, ботинок слетел, когда его сбило. Je suppose que les chaussures se sont détachées quand il a été touché.
Думаю, вы знакомы с этим примером. Et vous avez certainement déjà vu cette illusion.
Я думаю, эта история важна сейчас. J'espere que cette histoire résonnera dans notre époque.
Сколько ни думаю, ничего не понимаю. J'ai beau y réfléchir, je ne comprends pas.
Я думаю, по существу я оптимист. Je veux dire, à la base, je suis un optimiste.
Думаю, мы и так это знали. Et que nous le savons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !