Exemples d'utilisation de "едут" en russe avec la traduction "aller"

<>
Завтра они едут в Ним. Ils vont à Nîmes demain.
Они получают машину и едут на работу. Ils prennent la voiture, et vont au travail.
иранцы едут туда по банковским делам, для ведения торговли и отдыха. les Iraniens y vont pour la banque, le commerce et les divertissements.
Свыше 15,000 ученых едут в Сан-Франциско каждый год для этого. Plus de 15 000 scientifiques vont à San Francisco chaque année pour cela.
Чаще всего, как говорит он, за новой партией продавцы едут на военный склад. Le plus souvent, selon lui, les vendeurs vont chercher les nouvelles marchandises dans les entrepôts militaires.
Если люди действительно едут в Африку помочь, важно, чтобы они не просто попробовали, а потом бросили через пару лет. C'est important que si les gens vont en Afrique et essayent d'aider, ils n'aillent pas là-bas seulement quelques années puis repartent.
длинные очереди автомобилей на бензозаправочных станциях, люди, которые едут на работу на велосипедах, воскресенья без газа и другие схемы нормирования. les longues files de voiture aux stations essence, les personnes allant au travail à vélo, les dimanches sans essence et autres programmes de rationnement.
Поэтому до сих пор коалиция Меркель похожа на водителя, который двигается по встречной полосе, будучи на сто процентов уверенным, что все остальные едут неправильно. Jusqu'à présent la coalition d'Angela Merkel ressemble au conducteur d'une voiture qui irait à contre-sens, persuadé que ce sont tous les autres qui se trompent.
Завтра мы едем в Ним. Nous allons à Nîmes demain.
Завтра Мэри едет в Ним. Marie va à Nîmes demain.
Завтра она едет в Ним. Elle va à Nîmes demain.
Завтра Том едет в Ним. Tom va à Nîmes demain.
Завтра он едет в Ним. Il va à Nîmes demain.
Завтра вы едете в Ним. Vous allez à Nîmes demain.
Завтра ты едешь в Ним. Tu vas à Nîmes demain.
"Почему я еду в Кирибати? "Pourquoi je vais à Kiribati?
Ну, хорошо, еду в Америку. Donc, bon, je vais en Amérique.
"Ребята, вот куда я еду. "Les gars, je vais là.
Действительно ли я хочу ехать? Est ce que je veux vraiment y aller?
Его сестра не едет в Америку. Sa soeur ne va pas en Amérique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !