Exemples d'utilisation de "еды" en russe avec la traduction "nourriture"

<>
Том дал Мэри немного еды. Tom a donné un peu de nourriture à Marie.
Ваш кот хочет больше еды. Votre chat veut plus de nourriture.
У нас не хватало еды. On était presque à court de nourriture.
Еды больше нет, и бактерии погибают. Il n'y a plus de nourriture et les bactéries se sont effondrées.
Мы получали выговор за порчу еды. Nous nous faisions réprimander si nous gâchions la nourriture.
Итак, было возможно добывать достаточно еды. On pouvait donc obtenir assez de nourriture.
Подпиши бумагу или твое племя останется без еды. Signez le papier, ou pas de nourriture pour votre tribu.
Том спросил Мэри, зачем она покупает столько еды. Tom a demandé à Mary pourquoi elle achetait autant de nourriture.
Нашей следующей целью является достичь уровня имитации еды. Donc répliquer la nourriture, l'amener au niveau suivant, c'est là où nous allons.
но даже мелкие рыбёшки умирают, если нет еды. Les animaux meurent sans nourriture.
Собирают ли они отходы от еды и так далее Est-ce qu'ils prennent nos déchets issus de notre nourriture etc.
Он удачен в доставании еды этим инструментом каждый раз. Il réussit à récupérer la nourriture grâce à l'outil à chaque fois.
Очень бедные люди, у них нет денег, чтобы купить еды. Ce sont des gens très pauvres - qui n'avaient pas les moyens d'acheter de la nourriture ailleurs.
Они используют это для нахождения еды и для привлечения партнеров. Donc ils peuvent utiliser leurs appâts pour trouver de la nourriture, pour attirer des partenaires.
И все по причине наличия готовой еды, ее проще переваривать. Et donc, parce que la nourriture a été cuite, elle est plus facile à digérer.
Так почему же существует миллиард людей, которым не хватает еды? Alors pourquoi avons-nous un milliard de personnes qui n'arrivent pas à trouver de la nourriture ?
Вы создатели еды, создатели жилья, вы создатели множества различных вещей. Vous êtes de créateurs de nourriture, vous êtes des créateurs de logement, vous êtes des créateurs d'un tas de trucs différents.
Это забота о детях, забота о пожилых людях, приготовление еды. C'est de s'occuper des enfants, des personnes âgées, et de préparer la nourriture.
Некоторые падают и, неспособные добраться до воды и еды, вскоре умирают: Certains s'écroulent et, incapables d'atteindre l'eau ou la nourriture, ne tardent pas à mourir.
Я думаю, что эти приёмы можно использовать в отношении здоровой еды. Mais je crois que nous pouvons utiliser leurs techniques et les appliquer à la nourriture saine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !