Exemples d'utilisation de "ел" en russe
Это самая вкусная индейка, какую я когда-либо ел.
C'est la dinde la plus délicieuse que j'ai jamais goûtée.
Я потерял голову от порции той потрясающей переваренной рыбы, которую я ел накануне вечером.
Et je me pâmais encore au souvenir ce ce morceau trop cuit de délicieux poisson que j'avais eu la nuit précédente.
Они также не спрашивали меня о том, какого качества была питьевая вода, которую я пил, или о качестве пищи, которую я ел.
Ils ne m'ont pas demandé quelle qualité d'eau potable j'ai bu par ma bouche, ou quelle nourriture j'ai ingéré dans mon estomac.
"Когда я читал это глубокомысленное утверждение про ферму по производству помидоров и завод по производству кетчупа, я ел свой любимый фирменный мармелад Crabtree ampamp;
"J'ai lu votre profonde théorie au sujet de la plantation de tomates et de l'usine de ketchup en savourant ma marmelade d'oranges favorite de Crabtree ampamp;
Возможно, иранское руководство готово к тому, чтобы его народ "ел траву и даже голодал" ради его ядерных замыслов, но, будем надеяться, стесненный средний класс Ирана не подчинится подобной деградации.
Les dirigeants iraniens pourraient bien être prêts à laisser leur peuple "se nourrir d'herbe, voire à le priver" afin de satisfaire leurs ambitions nucléaires, mais la classe moyenne iranienne, peut-on espérer, ne se soumettra pas à une telle dégradation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité