Exemples d'utilisation de "желаю удачи" en russe
Желаю вам удачи, когда вы покинете академию для работы в выбранной профессии в сфере финансов.
Je vous souhaite la meilleure des chances au moment où vous quittez le monde universitaire pour entrer dans la profession de votre choix en finance.
Я желаю всем вам успехов в достижении баланса в вашей жизни.
Je vous souhaite bonne chance pour maintenir cet équilibre dans vos futurs projets.
И для многих из нас, наши удачи лежат на дне пирамиды.
Et pour beaucoup d'entre nous, nos fortunes se trouvent vraiment au bas de la pyramide.
От имени Хэла и себя, я желаю вам всего самого наилучшего в настоящем и в будущем.
Au nom de Hal et moi-même, A votre moi actuel et à votre futur moi, je souhaite pour vous tous ce qu'il y a de mieux.
В 2005 году мы запустили наш., наш первый цикл фильмов "Мертвый мяч", "Северная страна", "Сириана" и "Доброй ночи и удачи".
En 2005, nous avons lancé notre premier cru de films, "Murder Ball "," North country ", "Syriana" and "Good night and Good Luck ".
Весома эта оболочка, которая давит на меня, избавление от которой - это то, чего я желаю и чего я достигаю.
Pesamment ce moi qui me pesait, dont la libération est mon désir et mon accomplissement.
Ещё больше удачи требуется, чтобы найти акул в августе.
Il est très rare d'être au bon endroit pour les voir en août.
Вручается за лучшего гуманоида, и мы хотели бы первыми привезти его в США в следующем году, так что пожелайте нам удачи.
Elle est décernée au meilleur humanoïde, et nous aimerions bien la rapporter pour la toute première fois aux États-Unis l'année prochaine, donc souhaitez-nous bonne chance!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité