Exemples d'utilisation de "живу" en russe

<>
Traductions: tous1463 vivre1336 habiter115 autres traductions12
Конечно, я живу с надеждой. Et bien sûr il y a de l'espoir.
и живу здесь уже четыре года. J'y suis restée 4 ans.
Я живу нормальной жизнью, как любой другой. J'ai une vie normale, comme n'importe qui d'autre.
Уже год, как я так живу, и это прекрасно. Ça fait un an que je le fais et c'est génial.
Когда я приезжаю в Париж, я живу у друзей. Lorsque je me rends à Paris, je suis reçu chez mes amis.
Это то, чем я живу - рассказываю истории, пишу романы. C'est ce que je fais dans la vie - je raconte des histoires, j'écris des romans.
А после, надеюсь, останется минут пять рассказать, чем я живу сейчас. Ensuite, j'espère qu'il me restera au moins 5 minutes pour dire ce qui m'intéresse maintenant.
Так как я живу в Great Alaskan Bush, спутник - это моя единственная связь с миром". Etant donné que je me trouve au fin fond de l'Alaska, le satellite est ma connexion avec le monde."
"И только сечас, - говорит он, - я начинаю понимать гдя я живу, и мне здесь начинает нравится." et c'est seulement maintenant", dit-il, "que je commence à comprendre où j'en suis, et ça me plaît bien."
Если я приставлю пистолет к вашей голове, а живу я в гангстерском районе, то я мгновенно стану значимым. Si je vous pointe un pistolet à la tête et je vie sous une cagoule, je suis immédiatement important.
В эти минуты я чувствую себя благословенным и счастливым, что я живу, - я чувствую это каждой клеткой ноющего от боли тела. Et je ressens la chance que j'ai d'être en vie, dans toute les fibres de mon corps meurtri.
Как сестра, а впоследствии как ученый, я хотела понять, почему я могу осознавать свои фантазии, могу связывать их с реальностью, в которой живу, могу воплощать их в жизнь. En tant que soeur puis plus tard en tant que scientifique, je voulais comprendre pourquoi je peux prendre mes rêves, faire un lien avec ma réalité, puis les exaucer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !