Exemples d'utilisation de "забыли" en russe avec la traduction "oublier"

<>
Они чуть не забыли деньги. Ils ont failli oublier leur argent.
Этот аспект вы все забыли. C'est ce que vous avez oublié.
Мы коллективно забыли этот урок. Nous avons tous oublié cette leçon.
Но они забыли один факт: Mais ils ont oublié ceci :
Мы чуть не забыли деньги. Nous avons failli oublier notre argent.
Мы о Вас не забыли Nous ne vous avons pas oublié
Вы чуть не забыли деньги. Vous avez failli oublier votre argent.
Мы забыли убрать со стола. On a oublié de débarrasser la table.
Вы забыли со мной поздороваться? Vous avez oublié de me saluer ?
Они забыли свои зонтики в автобусе. Elles ont oublié leurs parapluies dans un bus.
Мы забыли закрыть дверь на ключ. Nous avons oublié de fermer la porte à clé.
Мы забыли об этом втором условии. Nous avons oublié la deuxième partie.
Они забыли закрыть дверь на ключ. Ils ont oublié de fermer la porte à clé.
Мы забыли об изобретении новых интерфейсов. Nous avons oublié de développer de nouvelles interfaces.
Однако они забыли, как все начиналось: Mais ils ont oublié comment tout a commencé :
Идея, о которой мы совершенно забыли. C'est aussi une idée que nous avons oubliée.
Мы забыли обо всей цепочке до нас. Nous oublions toute la chaîne qui est autour de nous.
Про слона-то вы, похоже, забыли, да?" Vous oubliez l'éléphant?"
Когда все пошло хорошо, об этих волнениях забыли. En période d'expansion, ces inquiétudes furent oubliées.
Вторая цена - мы забыли о таких людях, как вы; Le second fut que l'on vous oublia VOUS.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !