Exemples d'utilisation de "заказывали" en russe

<>
Traductions: tous42 commander41 autres traductions1
Мы вот это не заказывали. Nous n'avons pas commandé cela.
Я заказал книгу в Лондоне. J'ai commandé un livre à Londres.
Это - вы можете заказать их. Ils sont - vous pouvez les commander.
Я не знаю, что заказать. Je ne sais pas quoi commander.
Это не то, что я заказал. Ce n'est pas ce que j'ai commandé.
Мы заказали розовый, а получили синий. Nous en avons commandé un rose, mais nous avons reçu un bleu.
Где можно заказать билеты на самолет? Où peut-on commander les billets d'avion ?
Где можно заказать билеты на автобус? Où peut-on commander les billets d'autocar ?
Где можно заказать билеты на поезд? Où peut-on commander les billets de chemin de fer ?
Это не то, что я заказывал. Ce n'est pas ce que j'ai commandé.
Он съел стейк и заказал ещё один. Il mangea le steak et en commanda un autre.
Я съел гамбургер и заказал ещё один. J'ai mangé un hamburger et en ai commandé un autre
Он уже заказал строительные материалы к тому времени. Il avait déjà commandé des matériaux sur mon accord.
Я заказал их, получил по [срочной почте] FedEx Je les ai commandées et elles sont arrivées par FedEx.
Вы можете заказать ваш презерватив с вашим капучино. Vous pouvez commander vos préservatifs avec votre cappucino.
Вы заказываете билет на самолет и вы оказываетесь в Тимбукту. Vous commandez un billet d'avion, vous finissez à Tombouctou.
И мне нужно было платить, заказывать и есть в мужском зале. Et je devais commander, payer et manger dans la section pour homme.
Я пошел туда и заказал порцию в 8 унций за 160 долларов. J'y suis allé, et j'ai commandé 225 grammes d'entrecôte pour 160 dollars.
За последние годы Индия заказала американского оружия стоимостью ориентировочно 9 миллиардов долларов. Ces dernières années, l'Inde a commandé des équipements militaires américains à hauteur de 9 milliards de dollars environ.
Авиакомпания Emirates заказывает 50 широкофюзеляжных лайнеров Boeing 777 и, возможно, закажет еще 20. La compagnie aérienne Emirates commande 50 Boeing 777, avions de ligne bi-couloirs, avec la possibilité d'en acheter 20 de plus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !