Exemples d'utilisation de "закон" en russe avec la traduction "loi"

<>
Здесь работает важный закон политики: On voit opérer ici une loi fondamentale de la politique :
В таких обстоятельствах закон бесполезен. Dans de telles circonstances, la loi n'apporte rien.
И поэтому закон был изменен. Et c'est pour cela que la loi a changé.
В геополитике есть аналогичный закон: La géopolitique est régie par une loi similaire :
Мы должны снова очеловечить закон. Nous devons rehumaniser la loi.
Это называется степенной закон распределения. C'est ce qu'on appelle la distribution d'une loi de puissance.
Иногда здесь правит закон джунглей. Dans ce domaine, c'est parfois la loi de la jungle qui domine.
Отсюда следует третий закон Эшдауна. Voici donc la troisième loi d'Ashdown.
Вот вы и нарушили закон. Vous venez de violer la loi.
Независимо от формы, закон увеличения един. Peu importe la forme utilisée, la loi de croissance était la même.
Чтобы это осуществить, необходимо изменить закон. Vous devez à cette fin changer la loi.
Когда закон несправедлив, справедливость превыше закона. Quand la loi n'est pas juste, la justice passe avant la loi.
Закон Мура ещё далеко не исчерпан. Et c'est pour dire qu'il reste beaucoup de place dans la loi de Moore.
Смотрим на гравитацию, замечаем некий закон. Vous observez la gravité, vous voyez une certaine loi.
Он подчеркнул, насколько важно соблюдать закон. Il a souligné combien il était important de respecter la loi.
Существующий режим игнорирует извечный закон управления: Le régime actuel ignore une loi immuable de la gouvernance :
Китайский закон против сепаратизма возвращается бумерангом Chine - l'effet boomerang de la loi anti-sécession
Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении. La loi allemande concerne l'attribution du sexe à la naissance.
"В противном случае такой закон не нужен". "Si ce n'est pas le cas, que la loi disparaisse."
Закон Боде был даже не его законом. "la loi de Bode n'était même pas sa loi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !