Exemples d'utilisation de "замечательная" en russe avec la traduction "merveilleux"

<>
Мне в голову пришла замечательная идея. Une merveilleuse idée me vint à l'esprit.
И я подумал, какая замечательная метафора, не правда ли? Et j'ai pensé, quelle merveilleuse métaphore, n'est-ce pas ?
Замечательная ирония - наши языки существуют, чтобы не дать нам общаться. Et ceci nous amène à une merveilleuse ironie c'est-à-dire que nos langues existent pour nous empêcher de communiquer.
В Нью-Йорк Таймс была замечательная статья об автомобиле MINI Cooper. J'ai trouvé cette merveilleuse critique dans le New York Times à propos de la MINI Cooper.
Это замечательная перестановка, и замечательный пример того, что дети являются своего рода "проводниками" изменений. Et c'est un tel renversement des rôles, et un exemple si merveilleux d'enfants qui sont des agents du changement.
Положим, что у нас будет проходить ещё одна замечательная конференция TED на следующей неделе. Supposons que nous ayons un autre merveilleux événement TED la semaine prochaine.
С другой стороны, завести на работе уголок для детей сотрудников - замечательная и просвещенная идея. D'un côté, mettre en place des garderies d'enfants au travail est merveilleux et lumineux.
Я тогда был в Индии, и у меня была замечательная возможность встретиться с некоторыми индийскими учеными, которые для анализа письменности использовали компьютерные модели. C'était quand je trouvais en Inde, et j'ai eu la merveilleuse occasion de rencontrer certains scientifiques indiens qui utilisaient des modèles informatiques pour essayer d'analyser l'écriture.
В самом деле, один из удивительных фактов теории в том, что при суперлинейном масштабировании, начиная с создания богатства и инноваций, из той же теории следует замечательная восходящая экспоненциальная кривая - красиво. Et bien sûr, une des choses merveilleuses de cette théorie est que si vous avez une échelle super-linéaire de la création de richesse et l'innovation alors vous obtenez, par la même théorie, une belle courbe qui monte exponentiellement, superbe.
А потом произошло нечто замечательное: Et puis quelque chose de merveilleux est arrivé quand j'étais au lycée :
А затем произошло замечательное событие - Ensuite, quelque chose de merveilleux s'est produit.
Это замечательный способ находить гены. C'est une merveilleuse façon de trouver des gènes.
А ниже лежит замечательный нож. Cependant, en-dessous se trouve un merveilleux couteau.
У всех нас было замечательное образование. Nous avons tous eu une éducation merveilleuse.
А ещё, они делают замечательные вещи. Et ils font des choses merveilleuses.
Лечение звуком - замечательный способ терапевтического воздействия. Soigner par le son est une merveilleuse modalité.
Я имею ввиду, что это просто замечательно. Je veux dire, c'est juste merveilleux.
обширный мозг, эту замечательную кору головного мозга. le gros cerveau, notre merveilleux cortex cérébral.
Брошюра креационистов имеет замечательную страничку об этом: Une brochure créationniste contient cette merveilleuse page:
это замечательное место, полное невероятной энергетики и знаний. C'est un endroit merveilleux, plein d'incroyable énergie et d'intelligence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !