Exemples d'utilisation de "знал" en russe

<>
Traductions: tous4231 savoir3533 connaître651 autres traductions47
Я знал тогда, что прав. Je savais alors que j'avais raison.
Я знал её два года. Je l'ai connue pendant deux ans.
Том не знал, как реагировать. Tom ne savait pas comment réagir.
Я думаю, Том знал Мэри. Je pense que Tom connaissait Mary.
Я знал, что это случится. Je savais que ça arriverait.
Я тоже не знал его. Moi non plus je ne le connaissais pas.
Он не знал, что сказать. Il ne savait quoi dire.
Все, кто его знал, восхищались им. Tous ceux qui le connaissaient l'admiraient.
Он не знал, куда идти. Il ne savait pas où aller.
Все, кто его знал, им восхищались. Tous ceux qui le connaissaient, l'admiraient.
Я знал, что он лжёт. Je savais qu'il mentait.
Я никогда не знал своего отца. Je n'ai jamais connu mon père.
Я знал, что все испортил. Et je savais que j'avais totalement raté mon coup.
Он приносил радость всем, кто его знал. Il apportait la joie à tous ceux qui le connaissaient.
Я не знал, что сказать. Je ne savais pas quoi dire.
Я знал доктора фон Брауна очень хорошо. Je connaissais très bien le Dr. Von Braun.
Я знал, что они приезжают. Je savais qu'ils venaient.
Я не знал там ни одного человека. Je ne connaissais pas une seule personne.
Я знал, что он согласится. Je savais qu'il accepterait.
Хрущев действительно ничего не знал кроме коммунизма. Khrouchtchev ne connaissait rien d'autre que le communisme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !