Exemples d'utilisation de "золото" en russe
Теперь, воодушевленные постоянным ростом цен, некоторые считают, что цена на золото может вырасти еще сильнее.
Aujourd'hui, encouragés par son appréciation constante, certains suggèrent qu'il pourrait grimper encore.
Когда волнения по поводу дефляции заменили боязнь инфляции, цены на золото стали падать, корректируя при этом товарные цены.
Alors que les inquiétudes concernant la déflation remplaçaient la crainte de l'inflation, le cours du métal précieux a commencé à baisser, parallèlement à une correction des prix des matières premières.
При 1 300 долларах, сегодняшняя цена, вероятно, более чем в два раза выше очень долговременной средней цены на золото с поправкой на инфляцию.
A 1300 dollars l'once, le cours actuel est sans doute plus du double du prix moyen à très long terme ajusté à l'inflation.
При поправке на инфляцию сегодняшней цене весьма далеко до рекордного уровня января 1980 г. Тогда золото достигло цены 850 долларов, что значительно больше сегодняшних 2 000 долларов.
Après ajustement à l'inflation, le prix actuel est très loin du plus haut de janvier 1980, où il a atteint 850 dollars l'once, soit bien plus que 2000 dollars en dollars actuels.
Один успешный инвестор в золото недавно объяснил мне, что цена акций падала в течение более десятилетия, прежде чем в начале 1980-х гг. индекс Доу Джонса пересек 1 000 отметку.
Un particulier qui a investi avec succès dans le métal précieux m'a récemment expliqué que les cours de la Bourse avaient stagné pendant une décennie avant que l'indice Dow Jones passe la barre des 1000 points.
Это абсурдное мнение, Джон Мейнард Кейнс очень давно назвал золото "варварским реликтом", но проблема привязки к единому стандарту глобальной монетарной политики и обеспечение ее выравнивания в соответствии с развитием в области глобального предложения, тем не менее, является реальной.
L'idée est absurde - Keynes parlait déjà de "relique barbare" - mais le problème de l'ancrage de la politique monétaire internationale et de son alignement avec l'évolution de l'offre au niveau mondial est bien réel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité