Exemples d'utilisation de "золото" en russe avec la traduction "or"
Говорят, слово - серебро, а молчание - золото.
On dit que la parole est d'argent et que le silence est d'or.
Он начал скупать золото в больших количествах.
Il a commencé à acheter de l'or en grandes quantités.
Цены на золото резко увеличиваются только в двух ситуациях:
Le prix de l'or n'augmente nettement que dans deux situations :
Они приходят с дарами, приносят золото, ладан и мирру.
Ils viennent chargés de cadeaux, et ils amènent de l'or, l'encens et la myrrhe.
Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок.
Après tout, l'or ne rapporte aucun intérêt et il faut même payer pour le stocker.
Нынешний подъем цен на золото только частично оправдан реальной ситуацией.
L'augmentation récente du cours de l'or n'est qu'en partie justifiée par les fondamentaux économiques.
золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом.
l'or et la raison sont parfois difficiles à concilier.
Возможно, могло бы вернуться золото - средство сбережения, неподверженное физическому уничтожению.
Peut-être que l'or, une réserve de valeur insensible aux aléas physiques, pourrait faire son grand retour.
Конечно, у нас нет годовых данных по вавилонским ценам на золото.
Evidemment, nous ne disposons pas de données annuelles sur le prix de l'or babylonien.
Цена на золото также снижается в условиях фактической и ожидаемой инфляции.
Et l'or suit le recul réel et attendu de l'inflation.
Разница в том, что если золото закончилось, оно закончилось и точка.
C'est que, pendant la ruée vers l'or, quand c'est fini, c'est fini.
Но даже при таком катастрофическом сценарии золото может быть неудачным капиталовложением.
Mais même dans ce terrible scénario, l'or pourrait s'avérer un piètre investissement.
В-третьих, в отличие от других активов золото не приносит никакого дохода.
Troisièmement, contrairement à d'autres actifs, l'or ne rapporte aucun revenu.
Центральные банки развивающихся стран перестали вкладывать в доллары и начали - в золото.
Les banques centrales des marchés émergents ont commencé à diversifier leurs réserves en vendant des dollars pour de l'or.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité