Exemples d'utilisation de "и когда" en russe
И когда происходит колонизация, что вы получаете?
Et quand vous avez de la colonisation, qu'avez vous d'autre?
И когда я состоял в национальной химической лаборатории,
Et quand j'étais au laboratoire national de chimie [pas clair].
И когда мы взлетали с аэродрома, Америка была мирной.
Et quand on a décollé de l'aérodrome, l'Amérique était en paix.
И когда такое происходит, она уже является самостоятельным заболеванием.
Et quand cela arrive, elle devient sa propre maladie.
И когда вы в нажимаете на выключатель, зажигается свет.
Et quand vous déclenchez l'interrupteur, l'ampoule s'allume.
И когда я прочел, то был поражен этими цифрами.
Et quand j'ai lu ça, j'étais soufflé par ces chiffres.
И когда мы добьемся успеха, это будет триумфом человечества.
Et quand nous réussirons, ce sera un triomphe pour l'humanité !
И когда вы поддаетесь этому обману, он становится магией.
Et quand vous vous consacrez à la duperie, ça devient de la magie.
И когда вы подходите к двери - нужно проверить их все.
Et quand vous allez vers la porte, vous savez, vous les vérifier un à un.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité