Exemples d'utilisation de "игре" en russe
Я подносил клюшки и мячи при игре в гольф.
Je faisais le caddie, j'allais sur le terrain de golf et je faisais le caddie pour les gens.
а в той игре машины двигались только вперёд-назад.
Dans la version d'origine, les voitures peuvent se déplacer uniquement en avant et en arrière.
Вторая из четырех ценностей - это стремление к этичности и честной игре.
La deuxième des quatre valeurs c'est ce mouvement vers l'éthique et l'équitable.
А несколько костяшек домино могло бы вообще не участвовать в игре.
Certains dominos auraient pu ne pas chuter du tout.
Итак, совместное участие в игре действительно формирует связи, доверие и сотрудничество.
Ainsi, jouer ensemble construit en fait des liens, de la confiance et de la collaboration.
В Японии дети начинают учиться игре на скрипке с трёх лет.
Au Japon, des enfants commencent des leçons de violon dès 3 ans.
То есть эти "живые" тумбы были бы как мяч в игре.
Et donc les bancs vivants seraient exactement comme la boule.
Другим источником силы Северной Кореи является ее смелость в игре слабой стороны.
L'autre source du pouvoir nord-coréen est l'audace avec laquelle elle joue la faiblesse.
В свою очередь инвестиционные компания с удовольствием принимают участие в этой игре.
Et les banques d'investissement ne sont que trop heureuses d'abonder dans ce sens.
Многие другие факторы, как внутренние, так и международные, всегда участвуют в игре.
De nombreux autres facteurs nationaux et internationaux sont toujours à l'oeuvre.
И интересно знать, на сколько осознается чувство открытия в игре с этими стихиями.
et je me demande dans quelle mesure il y a un sens de découverte à jouer avec ces forces.
Но опять же, в игре точно были моменты, моменты настоящего честного музыкального взаимодействия.
Mais encore une fois, Il y a eu des moments, c'est clair, Il y a eu des moments de vrai de vrai échange musical, c'est clair."
Естественный отбор, как теория, становится тезисом к игре, которая требует намного большей работы.
La sélection naturelle devient une théorie à reprendre, qui nécessite des travaux bien plus approfondis.
В прошлом году меня пригласили вступить на игре НБА, где участвовали только звезды.
L'année dernière, j'ai été invité pour parler à l'occasion d'un match de la NBA All-Stars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité