Exemples d'utilisation de "игре" en russe avec la traduction "jeu"

<>
Подумайте об игре в шахматы. Pensez au jeu des échecs.
Я научу тебя игре в шахматы. Je vais t'apprendre le jeu d'échecs.
И наконец, позиция Келли об игре света. Et enfin, le principe du jeu de brillances selon Kelly.
Он знал что дружба - короткая дорога к игре. Il savait que l'amitié était l'anti-chambre du jeu.
Но также они пытаються расшатывать всё в игре. Mais ils essaient aussi de tout saper dans le jeu.
В общем, в этой игре очень приветствуется творчество. Donc les joueurs sont encouragés à être créatifs dans le jeu.
В игре ученики иногда внезапно формируют миротворческие силы. Dans le jeu, les élèves forment parfois une force de paix.
И как раз обсуждение правил ведет к продуктивной игре. Et c'est cette négociation codée qui amène au jeu productif.
В этой игре мы все можем быть в выигрыше. C'est un jeu où nous gagnons tous.
Резко возросшее неравенство доходов повысило ставки в экономической игре. Une inégalité des revenus en hausse nette a relevé les enjeux du jeu économique.
А это космический корабль класса Титан в игре EVE Online. Et ceci est un vaisseau de classe Titan dans le jeu de l'espace, EVE online.
Ничего нас не сдерживает, кроме нашего собственного подхода к игре. Rien ne nous retient, sauf notre propre mentalité en ce qui concerne le jeu.
В каком-то плане, именно благодаря игре, я научился водить. En quelque sorte, j'ai appris à conduire avec les jeux.
И я говорю, что мы готовы к нашей собственной эпической игре. Je pense que nous sommes prêts pour notre jeu héroïque.
Итак, вы видите самоорганизующиеся шаблоны, которые самопроизвольно возникают в этой игре. On voit apparaître spontanément des motifs auto-organisés dans ce jeu.
Большинство наших игроков сохранило привычки, которые они приобрели в этой игре. La plupart des joueurs ont conservé les habitudes apprises dans ce jeu.
Абсолютно любое действие, совершенное любым человеком в игре, может быть измерено. Chaque chose que chaque personne qui a jamais joué à un jeu a jamais fait peut être mesurée.
И вы можете использовать датчик движения, управляя машиной в этой игре. Et on peut utiliser le capteur d'inclinaison pour diriger cette voiture quand vous jouez à ce jeu.
Жизнь - это игра без конца, и мы участвуем в этой игре. Nous jouons à un jeu infini.
Но, знаете, многие взрослые люди довольно неохотно участвуют в ролевой игре. Mais vous savez, beaucoup d'adultes sont assez réticents à l'idée de s'engager dans des jeux de rôles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !