Exemples d'utilisation de "игру" en russe
И тут в игру вступают маркетологи и рекламщики.
Et voilà qu'arrivent les marketeurs et les fils de pub.
После перерыва хорваты продолжили игру в отличной форме.
Même après la pause, les Croates n'ont rien laissé brûler.
Более того, даже интеллектуалы подхватывают эмоциональную игру между строк.
De fait, même les intellectuels se laissent embobiner dans des réflexions passionnelles.
Сейчас вы увидите игру трех против трех, совершенно автономных.
Vous allez voir l'action, 3 contre 3, de façon complètement autonome.
Все более очевидно, что мы ведем игру на поражение
Il semblait de plus en plus apparent que nous menons une bataille perdue d'avance.
Поэтапный вывод придал смелости пакистанским генералам начать жесткую игру.
Le retrait progressif a encouragé les généraux pakistanais à durcir leur position.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité