Exemples d'utilisation de "идее" en russe
Позиционирование Кольсеролы как природного парка противоречит этой идее.
La qualification de Collserola comme parc naturel est à l'avantage de cette idée.
И это подводит нас к сегодняшней важной идее.
Et de ce genre de rassemblements est né cette idée importante aujourd'hui.
Так что нам надо привыкнуть и идее питания насекомыми.
Donc nous devons nous habituer à l'idée de manger des insectes.
Это немного возвращение назад, к идее единого, централизованного компьютера.
Et d'un certain point de vue, c'est une sorte de retour à cette ancienne idée de calculateur centralisé.
Гуманитарные науки нужны только если люди привержены идее человечности.
Nous n'avons besoin des sciences humaines que si nous nous sentons concernés par l'idée d'humanité.
Некоторые могут подумать, что это ведёт к идее нигилизма.
Pour certains, cela correspond à une idée du nihilisme.
давайте не будем зацикливаться на идее полной победы над вирусом.
Nous devrions abandonner cette idée d'éradication.
Ален начал отказывать своей жене, Камилле, в идее жить с ней.
Alain a commencé à refuser sa femme, Camille, et l'idée de vivre avec elle.
Применяя это к идее создания того, что есть внутри нашего тела.
On peut appliquer cette idée à la fabrication de ce qui est dans nos corps.
Он нашел его в идее примирения - как расового, так и идеологического.
Il l'a trouvée dans l'idée de réconciliation raciale et idéologique.
Теперь я возвращаюсь к идее нового социального проекта над которой я работаю.
Revenons à l'idée d'une nouvelle entreprise sociale que je suis en train d'explorer.
За следующие 18 минут я хочу вам рассказать об одной невероятной идее.
Je veux partager avec vous, au cours des prochaines 18 minutes, une idée assez incroyable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité