Exemples d'utilisation de "идею" en russe
Однако администрация Обамы выдвинула новую идею:
L'administration Obama a elle inventé un nouveau concept :
Они оспаривают саму идею западной модели развития.
Elles remettent en cause la notion même des modèles de développement occidentaux.
Многие люди находят неприемлемой идею частных тюрем.
Nombreux sont ceux qui trouvent les prisons privées inacceptables.
Насколько хорошо удастся близнецам воплотить свою идею?
Jusqu'où les jumeaux sont-ils prêts à aller ?
Маленький Льюис, благодаря этой книге, узнал большую идею.
Dans ce livre, le petit Lewis pouvait comprendre les grandes lignes.
Пытаясь навязать демократию, мы порочим саму идею демократии.
Nous entachons la démocratie lorsque nous tentons de l'imposer.
И я думаю, эту идею нельзя выразить лучше.
Et je pense que cet argument ne peut être exprimé d'une manière plus éloquente.
Так почему же Комиссия продолжает продвигать эту идею?
Comment alors expliquer l'entêtement de la Commission ?
Вы можете претворить эту идею, опираясь на ваши умения.
Vous pouvez le faire avec les capacités que vous avez.
Не нужно красть идею с акулой или с монстром.
Vous n'êtes pas sensé reprendre le requin ou le monstre.
Но он донес одну очень важную идею до меня:
Mais pour un jeune de mon âge, cela m'a laissé une marque profonde:
Эта модель, конечно, всё ещё пережёвывает идею бродячих собак.
Celui-ci, bien sûr, ça marche toujours avec les chiens sauvages.
Я хочу выйти за её пределы, и развить свою идею.
Et je veux aller au-delà de l'histoire, et aller encore plus loin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité