Exemples d'utilisation de "избежали" en russe
Traductions:
tous589
éviter527
échapper39
s'échapper11
se soustraire3
tourner2
éluder2
parcourir1
autres traductions4
Развивающиеся экономики, в основной своей массе, избежали этого губительного чрезмерного кредитования.
Les économies émergentes se sont quant à elles en général bien gardées de recourir au crédit de manière aussi débridée.
Даже прежде независимые центральные банки не избежали перехода к спонсируемому государством капитализму.
Les banques centrales elles-mêmes n'ont pas résisté aux sirènes du capitalisme d'État.
Сегодняшние политики любят говорить, что они также избежали протекционистских ошибок, но правда ли это?
Aujourd'hui, les hommes d'Etat se plaisent à affirmer qu'eux aussi ont résisté à l'erreur du protectionnisme, mais cela est-il vrai ?
Комиссия утверждает, что "ведущие банкиры избежали ответственности за свои провалы, утверждая о незнании возможных проблем или прячась за коллективным принятием решений".
La Commission a constaté que "les banquiers les plus haut placés se dédouanaient de la responsabilité des manquements survenus sous leur surveillance en faisant valoir leur ignorance des faits, ou encore en se retranchant derrière la nature collective du processus décisionnel."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité