Exemples d'utilisation de "измерениями" en russe
Теория струн предполагает, что эти 20 значений связаны с дополнительными измерениями.
Et la théorie des cordes suggère que ces 20 nombres ont quelque chose à voir avec les dimensions supplémentaires.
Мы попросили нашего студента наблюдать за измерениями камеры.
On a demandé à un de nos étudiants de regarder ce que la caméra mesure.
Изучив уравнения, можно показать, что эта теория работает только во вселенной с десятью пространственными измерениями и одним измерением для времени.
Finalement, on peut étudier les équations, et montrer que ça ne marche que dans un univers qui a dix dimensions d'espace et une dimension de temps.
Существуют неплохие способы измерения коррупции;
Mesure la corruption de manière raisonnable est faisable ;
Он пояснил, что в субботу будут проведены антропометрические измерения всех участников (вес, рост и обхват талии), измерение кровяного давления и уровня глюкозы, жиров, холестерина и инсулина и генетический анализ (чтобы выявить гены, которые связаны с детским ожирением).
Il a détaillé que les samedis l'on appliquera à tous les participants des mesurages anthropométriques (poids, taille, circonférence de la taille), pression artérielle, détermination des niveaux de glucose, triglycérides, cholestérol et insuline et génétiques (l'on cherche à identifier les gens associés à l'obésité infantile).
Ом - единица измерения электрического сопротивления.
L'ohm est l'unité de mesure de résistance électrique.
Он пояснил, что в субботу будут проведены антропометрические измерения всех участников (вес, рост и обхват талии), измерение кровяного давления и уровня глюкозы, жиров, холестерина и инсулина и генетический анализ (чтобы выявить гены, которые связаны с детским ожирением).
Il a détaillé que les samedis l'on appliquera à tous les participants des mesurages anthropométriques (poids, taille, circonférence de la taille), pression artérielle, détermination des niveaux de glucose, triglycérides, cholestérol et insuline et génétiques (l'on cherche à identifier les gens associés à l'obésité infantile).
Европейская конкурентоспособность имеет не только глобальное измерение.
La compétitivité européenne ne doit pas être perçue uniquement dans sa dimension globale.
Где, первое измерение - это быть верным себе.
Bien, dans une dimension il s'agit seulement d'être vrai à soi-même.
Это измерение мобильности в зависимости от дохода.
C'est en fait une mesure de la mobilité basée sur le revenu.
нужно всегда обращать внимание на единицы измерений.
il faut toujours faire attention aux unités de mesures.
Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью".
La combinaison efficace de ces dimensions s'appelle le "pouvoir intelligent ".
Счётчик Гейгера - это прибор для измерения радиоактивности.
Le compteur Geiger est un instrument qui mesure la radioactivité.
Он предположил, что существуют два вида измерений -
Il suggéra qu'il puisse y avoir deux types de dimensions.
Я могу удалить её, ведь это явная погрешность измерения.
Je peux effacer ce point parce qu'il s'agit clairement d'une erreur de mesure.
У этих двусторонних взаимоотношений есть несколько измерений.
Il existe plusieurs dimensions à cette relation bilatérale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité