Exemples d'utilisation de "изображена" en russe

<>
И на ней изображена первая в мире трансплантация органа. Et il montre la première fois qu'un organe ait jamais été transplanté.
А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь. L'épidémie dans le groupe d'amis s'est déplacée vers la gauche, par ici.
На картинке изображена клетка, с рецептором гормона красного цвета, прорвавшегося сквозь границу клетки. Ce que vous voyez sur cette image est une cellule avec un récepteur hormonal en rouge qui traverse la paroi de la cellule.
Вокруг изображена модель наружного пространства, и это излучение, исходящая от Большого взрыва, которая, кстати, невероятно равномерна. Et alors vous voyez cette sorte de zone modèle autour de l'extérieur, c'est la radiation qui nous vient du Big Bang, qui est en fait incroyablement uniforme.
Одна из проблем символически изображена на самом верху, но существует еще одна проблема в науке, символически показанная в нижней части рисунка. Il y a un challenge symbolisé en haut de l'image, Mais vous avez un autre challenge pour la science symbolisé en bas de l'image.
Но именно в тот момент эта картинка сразила меня, потому что на ней была изображена женщина, пытавшаяся накормить своего ребенка, но у нее не было молока. Mais ça ne m'avait jamais frappée comme à ce moment-là, parce que sur cette photo il y avait une femme qui essayait d'allaiter son enfant, et qui n'avait pas de lait pour ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !