Exemples d'utilisation de "изучил" en russe avec la traduction "apprendre"

<>
Пожалуй, я изучил практически все об отношениях. J'ai probablement appris plus sur les relations.
Я начал фермерское хозяйство в Миссури и изучил экономику сельского хозяйства. J'ai créé une ferme dans le Missouri et appris les choses en rapport avec l'économie de la ferme.
И компьютер изучил статистическую модель тех знаков, которые либо встречаются вместе в тексте, либо следуют друг за другом. Et l'ordinateur a appris un modèle statistique des symboles ayant tendance à apparaître ensemble et des symboles ayant tendance à se suivre.
Там он изучил искусство политического (и личного) выживания, но потерял свой дар предвидения и свою любовь к риску. Il y a appris l'art de la survie politique (et personnelle), mais il y a perdu sa vision et son goût du risque.
Вы изучали новый уровень знания. On apprend le niveau supérieur de savoir.
Мы изучали русский вместо французского. Nous avons appris le russe au lieu du français.
Когда вы начали изучать английский? Quand avez-vous commencé à apprendre l'anglais ?
Я люблю изучать древние языки. J'aime apprendre des langues anciennes.
Я изучаю два иностранных языка. J'apprends deux langues étrangères.
Итак, люди действительно изучают язык. Les gens apprennent vraiment une langue.
"Почему дети так много изучают, Pourquoi les enfants apprennent-ils autant?
Мы хотим изучить другие языки. Nous désirons également apprendre de nouvelles langues.
Вы преуспеете в изучении английского языка. Vous arriverez à apprendre l'anglais.
Им приходится изучить анатомию и физиологию. Ensuite, ils doivent apprendre l'anatomie et la physiologie.
Люди действительно хотят изучить новый язык. Les gens veulent donc vraiment apprendre une nouvelle langue.
Я думал, ты любишь изучать новые вещи. Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
Я узнала обо всём этом, изучая стыд. J'ai appris tout ça en étudiant la honte.
Мы можем узнать много нового, изучая кораллы. Les coraux ont beaucoup à nous apprendre.
Мы хотели создать инструмент для изучения языков. Nous voulions construire un outil d'apprentissage pour ceux qui apprennent des langues.
То, что мы изучаем сейчас - это почти симфония. Ce que l'on apprend maintenant, c'est presque comme une symphonie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !