Exemples d'utilisation de "иметь" en russe avec la traduction "avoir"

<>
Traductions: tous3650 avoir3157 autres traductions493
Это будет иметь изумительное воздействие. Cela va avoir des répercussions époustouflantes.
Хотелось бы иметь больше образования. Nous aimerions en avoir plus retiré.
Каждому нужно иметь такой, хорошо? Tout le monde devrait en avoir un.
Это не будет иметь последствий. Ça n'aura pas de suites.
Хорошо было бы иметь руководство. Ce serait bien d'avoir un manuel d'instructions.
Вам необходимо иметь легальную структуру. Vous devez avoir une structure juridique.
Очень важно иметь достаточно отдыха. Il est très important d'avoir suffisamment de repos.
Это будет иметь пугающие последствия: Cela a de quoi faire peur :
Другие люди могут иметь детей. Les autres personnes peuvent avoir des enfants.
Продолжение этих действий будет иметь последствия. La poursuite de ces actions aura des conséquences.
Такие характеристики могут иметь серьезные последствия. Ces caractéristiques ont des conséquences de toute première importance.
Иметь собственный дом в Токио трудно. Il est difficile d'avoir sa propre maison à Tokyo.
Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма; On doit donc avoir un sens patriotique sain ;
Автоматизация позволяет нам иметь этот механизм. L'automatisation nous permet d'avoir ce mécanisme.
И она будет иметь своё влияние. Et cela va avoir un impact.
- Культурный город должен иметь такого героя. - Une ville culturelle doit avoir ce type de héros.
Любой вариант будет иметь глубокие последствия. Quel que soit le choix qui sera fait, il aura de lourdes conséquences.
Нет никаких других причин иметь мозг. Il n'y a pas d'autre raison pour avoir un cerveau.
Они не могли иметь своих дипломатов. On ne leur permettait pas d'avoir des diplomates.
иметь чистое сердце и высокую цель". d'avoir un coeur pur et un idéal élevé ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !