Exemples d'utilisation de "интервью" en russe
Самые провальные интервью получаются со скромными людьми.
Les pires interviews que vous pouvez faire sont celles avec des gens modestes.
Может вы воспользуетесь вот этим перед интервью?"
Alors peut-être vous devriez mettre quelque chose avant l'interview.
В интервью она выказала свое единственное желание:
Dans une interview, elle a fait part de son unique souhait :
Это энергия создает уникальные интервью и уникальные жизни.
C'est l'énergie qui crée des interviews extraordinaires et des vies extraordinaires.
Небольшая сводка о семи значительных выводах Потерянного интервью:
Voici un récapitulatif rapide de sept séquences remarquables de Lost Interview:
Полное интервью вы найдете в субботнем выпуске газеты "Право".
Vous trouverez cette interview dans l'édition de samedi du journal Práva.
Одно было интервью с одним из великих американских биографов.
Une est l'interview que j'ai fait à un des plus grands biographes américains.
Потерянное интервью, которое выходит в Landmark Theaters в эту среду и четверг.
The Lost Interview, qui sera diffusée au cinéma mercredi et jeudi prochains.
Когда в последний раз вы видели подробные интервью со всеми, кто проиграл?
Quand avez-vous vu pour la dernière fois des interviews complètes de tous ceux qui ont perdu?
В нескольких местах интервью Джобс говорит об изобретении новых продуктов на лету.
A plusieurs moments dans l'interview, Steve Jobs parle d'inventer de nouveaux produits sur un coup de tête.
Есть журналистские интервью, где допрос с пристрастием - неотъемлемая и ожидаемая часть беседы.
Il y a les interviews journalistiques, qui représente une interrogation que l'on s'attend.
Тем не менее, в своем интервью 14 декабря Обама сделал три новаторских заявления.
Lors d'une interview le 14 décembre, Obama a émis trois points de vue novateurs :
В недавнем интервью, на вопрос о ядре его внешней политики Блэр ответил двумя словами:
Dans une interview récente, à une question concernant le principe au centre de sa politique étrangère, il répondit par deux mots :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité