Sentence examples of "интерфейсу" in Russian
Translations:
all68
interface68
Amazon открыл доступ к программному интерфейсу своих приложений для 60,000 разработчиков бесчисленных Amazon интернет-магазинов.
Amazon a ouvert son Interface de Programmation d'Application à 60.000 développeurs, d'innombrables magasins Amazon.
Современные ученые по пользовательскому интерфейсу заинтересовались каташи, т.к. оно может наиболее полно отобразить, каким образом форма может улучшить взаимодействие между людьми.
La notion de katachi passionne les concepteurs d'interface utilisateur d'aujourd'hui, car elle permet de comprendre comment la forme aide l'homme à interagir.
Цифры на телефонном аппарате появились после 1919 года, когда первая группа самоназначенных "ученых по пользовательскому интерфейсу" в компании "Вестерн Электрик" выступила с предположением, какая форма будет наиболее интуитивно понятной.
Le cadran de téléphone n'est apparu qu'en 1919, date à laquelle, chez Western Electric, la première équipe autoproclamée de "concepteurs d'interface utilisateur" s'est appliquée à rechercher la forme la plus intuitive.
Поэтому, чтобы сделать это, мы начали ряд сотрудничеств c общественными организациями и университетами, чтобы собрать данные по пользовательскому интерфейсу, по типу операций, для которых он подходит и способам улучшения самого прибора.
Pour ce faire, nous avons lancé un nombre de partenariats avec des ONG et des universités pour collecter des données sur l'interface utilisateur, sur les types d'opérations pour lesquelles elle est appropriée et les manières dont nous pouvons améliorer l'appareil lui-même.
Возможно, это не самый удобный интерфейс.
Et franchement, ce n'est pas vraiment l'interface la plus intuitive.
Отличным примером такого интерфейса является AirPix.
Un bon exemple d'interface-utilisateur non-visuel et informationnel s'appelle "AirPix".
Мы забыли об изобретении новых интерфейсов.
Nous avons oublié de développer de nouvelles interfaces.
Но самая интересная часть - это пользовательский интерфейс.
Mais la partie super c'est l'interface utilisateur.
Это покрыло все расходы на преобразование Интерфейса.
Cela a payé tous les coûts de la transformation d'Interface.
При совершенствовании интерфейса ключевое значение играла форма.
Quand on s'emploie à perfectionner une interface informatique, tout est dans la forme.
Это тактильное восприятие, вычисление и невизуальные интерфейсы.
Il y a la perception, le calcul et les interfaces non-visuelles.
И благодаря людям Интерфейса, я стал исправляющимся грабителем.
Et grâce aux salariés d'Interface, je suis devenu un pillard repenti.
И это стало стратегией Интерфейса в 1995 году.
Et c'est devenu le projet d'entreprise d'Interface en 1995.
Для непрофессионального пользователя технология, в основном, означает интерактивный интерфейс.
L'utilisateur profane n'a pratiquement affaire à la technologie que par le biais d'interfaces interactives.
Вы можете использовать любую поверхность, стену в качестве интерфейса.
Vous pouvez utiliser n'importe quelle surface, n'importe quel mur autour de vous, comme une interface.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert