Exemples d'utilisation de "использует" en russe avec la traduction "utiliser"

<>
Он использует метафору интерактивного ночного неба. Il utilise cette métaphore d'un ciel nocturne interactif.
Промышленное рыболовство использует здоровые вещи, машинерию. La pêche industrielle utilise de gros trucs, de grandes machines.
Дядя напивается и не использует презерватив. Tonton se soûle, n'utilise pas de préservatif.
Человек - единственное животное, которое использует огонь. L'homme est le seul animal à utiliser le feu.
Она не использует для этого зрение. Elle n'utilise pas la vision pour le faire.
Он использует инфракрасный луч, чтобы воспользоваться "Hyperscore". Il peut utiliser son système de capture infrarouge pour agir directement sur Hyperscore.
Ив использует свое тело, чтобы управлять крылом. Yves utilise son corps pour diriger l'aile.
Тайо Роша использует как средство учебы производство мыла. Taio Rocha utilise la fabrication du savon comme une technologie d'apprentissage.
Это поверхности которые обезьяна использует для манимулирования инструментом. Ce sont les surfaces que le singe utilise pour manipuler l'outil.
Он использует датчики для построения карты окружающей среды. Et il utilise ces capteurs pour élaborer une carte de l'environnement.
Однако большая часть видов использует для этого насекомых. Mais la plupart des espèces utilisent en fait les insectes pour faire leur affaire.
И она также использует эту тему в инсталляциях. Et elle utilise aussi ce vocabulaire dans son travail d'installations.
Мороженое использует флуоресцентные свойства медузы, синтезированные китайскими учеными La glace utilise les propriétés fluorescentes de la méduse synthétisées par des scientifiques chinois.
SETI использует инструменты астрономии для поиска свидетельств внеземной технологии. Eh bien, SETI utilise les outils de l'astronomie pour tenter de trouver des preuves d'une technologie étrangère quelque part.
Ассад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах. Assad utilise des armes chimiques à une échelle limitée, mais ils sont mortels.
И он использует симметрию как возможность так быстро распространяться. Il utilise l'efficacité de la symétrie pour se propager si facilement.
Это огромная машина, и она использует 5% электричества планеты. C'est juste une énorme machine, et elle utilise 5% de l'énergie électrique de la planète.
Дизайн использует любые инструменты и сам рассказывает о себе. Le design utilise n'importe quel outil à sa disposition pour prouver quelque chose.
Ни одно из этих производств не использует самих организмов. Aucune de ces méthodes n'utilisent les organismes eux-mêmes.
Он использует так называемый алгоритм об упаковке в контейнеры. Il utilise ce qu'on appelle un algorithme de conditionnement de boîtes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !