Exemples d'utilisation de "йене" en russe
И в то время как сегодняшний главный риск заключается в йене, через пару месяцев это может быть что-то совсем другое.
Si aujourd'hui le risque majeur vient du yen, dans quelques mois, la situation pourrait être entièrement différente.
Доллар упал за последние два года не только по отношению к евро, но и по отношению к большинству других валют, в том числе к японской йене и женьминьби.
Le dollar s'est déprécié ces deux dernières années non seulement contre l'euro, mais également contre la plupart des autres monnaies, dont le yen japonais et le renminbi.
Дифференциал инфляции между долларом и евро сегодня относительно невелик - всего около одного процента в год - но гораздо больше по отношению к йене и меньше по отношению к юаню и другим валютам, которые имеют высокий уровень инфляции.
Le différentiel d'inflation entre le dollar et l'euro est pour l'instant relativement faible - seulement un point par an - par contre il est plus élevé comparé au yen et plus faible comparé au renminbi et à d'autres devises touchées par une inflation élevée.
Поэтому японские экспортеры предпочитают устанавливать цены в йенах.
Les exportateurs japonais ont donc tendance à préférer fixer le prix en yen.
При сильном долларе, евро и йена обязательно будут слабее.
Si le dollar est fort, alors l'euro et le yen sont affaiblis.
Слабость японской экономики со временем скажется на стоимости йены.
La faiblesse continue de l'économie japonaise finira par avoir raison du yen.
В текущем году расходы на соцобеспечение будут снижены на 6 триллионов йен.
Les dépenses de sécurité sociale vont creuser cette année un déficit de 6000 milliards de yen.
До тех пор, пока йена остается слабой, эта инвестиционная стратегия будет машиной денег.
Aussi longtemps que le yen reste faible, cette stratégie est une machine à faire de l'argent ;
Но по мере того, как растет йена, в Японии тоже, кажется, замедляется экономический рост.
Mais le yen prend de la valeur et la croissance là aussi semble s'interrompre.
Если японские фирмы преобладают на определенном швейцарском рынке, они предпочитают устанавливать цены в йенах:
Si les entreprises japonaises dominent sur un marché suisse particulier, elles préfèrent fixer le prix en yen :
В настоящее время самая явная слабость - это так называемая "прибыль от займов в йенах".
Actuellement, la faiblesse la plus évidente est ce que l'on appelle le yen carry trade :
В краткие сроки, побег перепуганных инвесторов в поисках спасения послужит к усилению йены и доллара.
A court terme, le yen et le dollar bénéficient d'une fuite vers la sécurité, les investisseurs pris de panique cherchant un endroit où s'abriter.
Учитывая стареющее население Японии, каждый год бюджет социального обеспечения естественным образом увеличивается на 1 триллион йен.
Etant donné le vieillissement de sa population, le budget de la sécurité sociale est appelé à augmenter de 1000 milliards de yen par an.
В своей великолепной книге "Доллар и йена", Рональд МакКиннон и Кинеси Оно дают на это ответ:
Dans leur excellent ouvrage, "Dollar and Yen ", Ronald McKinnon et Kenici Ohno proposent des éléments de réponse :
Рассмотрите японскую фирму, которая старается получить самый высокий доход в йенах от продажи товаров в Швейцарии.
Prenons par exemple une entreprise japonaise qui cherche à réaliser les bénéfices en yen les plus élevés qui soient sur des produits vendus en Suisse.
В 1980-х курс доллара существенно вырос относительно йены и европейских валют, за чем последовал его обвал.
Dans les années 1980, le dollar a d'abord grimpé en flèche par rapport au yen et aux devises européennes, pour finalement s'effondrer.
Если цены будут в йенах, она рискует потерять свою долю на этом рынке в случае, если йена вырастет.
Si le prix était fixé en yens, cette entreprise risquerait de perdre sa part de marché si le yen prenait de la valeur.
Если цены будут в йенах, она рискует потерять свою долю на этом рынке в случае, если йена вырастет.
Si le prix était fixé en yens, cette entreprise risquerait de perdre sa part de marché si le yen prenait de la valeur.
Ипотеки в швейцарских франках и кредиты на покупку автомобилуй в японских йенах стали повсеместным явлением в целом регионе.
Dans cette région, il était devenu courant de faire des emprunts immobiliers en francs suisses et des emprunts à la consommation en yen japonais.
Должны ли они просто согласиться на политику сильного доллара, даже если это будет означать слабые евро и йену?
Doivent-ils tout simplement se conformer à la politique du dollar fort, même si cela implique une politique du yen ou de l'euro faible ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité