Exemples d'utilisation de "камень" en russe avec la traduction "pierre"
Страх - это краеугольный камень республики.
La terreur est une des pierres angulaires de la République.
Издалека этот камень напоминает человеческое лицо.
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Интересно, что камень не очень твёрдый.
Un problème intéressant, est que la pierre n'est pas très dure.
Думаю, настало время превратить песок в камень.
Je crois que maintenant, le moment est venu de le transformer en pierre.
Камень говорит вам, мне, что он - часть её судьбы.
Donc cela vous dit, je pense, que la pierre est une partie de sa destinée.
Пусть тот, кто без греха, первым бросит в меня камень.
Que celui qui n'a pas péché me jette la première pierre.
Водоворот для Стива Гранда настолько же реален, насколько и камень.
Un tourbillon, pour Steve Grand, est tout aussi réel qu'une pierre.
Я положил камень на край покрывала, чтобы его не сдуло ветром.
J'ai mis une pierre sur le bord du drap pour empêcher que le vent ne l'emporte.
Каждый камень, который составляет это покрытие, он сказал, погружен в битум.
Chacune des petites pierres qui forme la couche, signalât-il, est baignée an asphalte.
После того, как вы будете кремированы вы можете превратиться в драгоценный камень.
Après qu'on vous a incinéré, vous pouvez devenir une pierre précieuse.
Объединившись, укоренившиеся элиты и массы рабочих и бедноты могут создать могущественный камень преткновения для реформ.
S'ils unissent, les élites retranchées et la masse des travailleurs et des pauvres peuvent créer une pierre d'achoppement puissante contre la réforme.
Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
Un Dieu omnipuissant peut-il créer une pierre si lourde que même Lui ne puisse la soulever.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité