Exemples d'utilisation de "каникул" en russe

<>
Я с нетерпением жду летних каникул. J'attends les vacances d'été avec impatience.
Давно у меня не было настоящих каникул. Ça fait longtemps que je n'ai eu de vraies vacances.
Я работал на почте во время летних каникул. Je travaillais dans une poste pendant les vacances d'été.
мы не сможем поехать на юг во время каникул nous ne pourrons aller au sud pendant les vacances
Много молодых людей отправляются за границу во время летних каникул. Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été.
Дженни - молодая американка, стоматолог-гигиенист, приехавшая в клинику в качестве волонтера во время 3-недельных каникул. Jenny est une jeune hygiéniste dentaire qui fait du volontariat pendant ses trois semaines de vacances.
Я провёл каникулы за границей. J'ai passé mes vacances dans un pays étranger.
Летние каникулы начинаются в июле. Les vacances d'été commencent en juillet.
Школа скоро закроется на летние каникулы. L'école va bientôt s'arrêter à cause des vacances d'été.
Я провёл летние каникулы у своей тёти. J'ai passé les vacances d'été chez ma tante.
Каникулы начинаются первого июня и продолжаются до конца сентября. Les vacances commencent au premier juin et courent jusqu'à la fin septembre.
Но иногда мне кажется,что я не могу по-настоящему насладиться ими, как ,например, на каникулах, когда я свободна всю неделю. Et parfois j'ai l'impression que je ne peux vraiment m'amuser que si c'est comme des vacances, comme quand j'ai les lundis et tous ces jours de congés.
И к лету мы предложим им работу на период летних каникул. Et puis, pendant l'été, on leur a offert un travail.
Иногда я давала ему деньги, заработанные после школы или во время каникул, и он всегда искренне обещал вернуть деньги с процентами, естественно, после большого выигрыша. Et parfois je lui prêtais de l'argent gagné avec mes petits boulots d'étudiante, et il avait toujours la grande intention de me rembourser avec intérêt, bien sûr, après avoir touché le gros lot.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !